點擊查看
 
海口權(quán)威新聞門戶網(wǎng)站
   
 
 您當(dāng)前的位置 : 海南新聞>

海南“本土語言”不能從口中消亡

??诰W(wǎng) http://www.qpmuying.com 時間:2024-11-01 11:45

海南是一個多民族、多語言的省份,語言多樣性、復(fù)雜性特點突出。海南“本土語言”指的是世代居住在海南的漢族、黎族、苗族、占族等民族傳承、使用的語言,其語言包括瓊語、黎語、苗語、占語、臨高話、儋州話、村話、軍話、邁話、疍家話和付馬話等語種和方言。海南“本土語言”從誕生之日或落地生根之時,就伴隨島民經(jīng)歷著世紀更迭和語言自身的變遷,承載著海南歷史和文化的傳承。語言的瀕危和消亡是人類語言史正在面臨的問題,根據(jù)聯(lián)合國教文組織統(tǒng)計,平均每兩個星期就有一種語言消失,類似的文化悲劇正在當(dāng)今世界頻繁發(fā)生。本文探討的則是海南“本土語言”面臨的從本土消亡的問題。

海南“本土語言”按照語言分布,范圍大致為樂東、昌江、白沙、陵水黎族自治縣,屬于黎族語言區(qū)域,黎族群眾是海南島最早的居民;瓊中、保亭黎族苗族自治縣以及五指山市,屬于黎、苗族語言區(qū)域;三亞市鳳凰鎮(zhèn)的回新村、回輝村,屬于占族語言區(qū)域,占語屬南島語系的馬來-波利尼西亞語族,該語言區(qū)別于國內(nèi)任何語種;??凇⑽牟?、瓊海、萬寧、定安、屯昌、澄邁等地和其他市縣部分地區(qū),屬于瓊語,即海南話區(qū)域,瓊語是傳統(tǒng)漢語的繼承者之一,在海南使用的群體最大;臨高縣屬于臨高語區(qū)域,但是臨高語并非漢語的一種,屬于漢藏語系侗臺語族壯傣語支的一種語言;儋州地區(qū)屬于儋耳方言或稱儋州話區(qū)域;以昌化江下游兩岸為主的昌江黎族自治縣昌化鎮(zhèn),東方市三家鎮(zhèn)、四更鎮(zhèn),海口西郊和澄邁縣的個別自然村等地零星分布著村話或稱哥隆話,村話并非漢語的一種,兼含漢語、苗語、黎語、越南語等成分,屬于“混合語言”類型;散居崖城、樂東等地沿海漁村和島嶼的居民使用邁話;分布于三亞河口、紅沙,瓊海潭門、陵水水口村等地的疍家人說的疍家話;東方市四更鎮(zhèn)付馬村的村民使用的付馬話等均屬于海南“本土語言”范疇。其中,付馬話已經(jīng)被確定為瀕危語言類型,村話、黎語、儋州話、邁話等已經(jīng)被確定為趨于瀕危語言檔次。

受全球化背景下語言發(fā)展趨勢的影響,近年來海南“本土語言”使用人數(shù)逐年大幅度遞減,與人口增長比例呈反比狀。海南語言地圖顯示,海南“本土語言”區(qū)域范圍和體量逐年縮減;語言詞匯量大量流失,特別是人們?nèi)粘J褂玫脑~匯流失嚴重,很多關(guān)鍵性的詞語靠回憶、相互啟發(fā)或者其他語言代替,這些現(xiàn)象在教育發(fā)達地區(qū)表現(xiàn)更為嚴重。如此剛性需要的語言環(huán)境,海南“本土語言”在語言地圖上的印記必然逐年淡化隱形甚至消失于語言世界,盡管海南“本土語言”自身頑強地抗拒著外來語言的侵襲,也難以捍衛(wèi)自己在語言世界里的地位,到本世紀末海南“本土語言”的處境不言而喻。

中國作為多語言、多民族的文明古國,能夠維系數(shù)千年,其重要原因就在于使用統(tǒng)一的各地方、各民族都能讀懂的漢語文字。首先,推廣普通話、推行規(guī)范漢字的宗旨在于促進各民族團結(jié),促進社會交往和信息交流,而不是追求普通話在語言世界的唯一性效果。其次,數(shù)字時代使得語言世界的格局發(fā)生了變化,世界只有不到20%的語言在學(xué)校和互聯(lián)網(wǎng)上使用,80%的網(wǎng)頁是英文網(wǎng)頁,數(shù)以千計的語言基本進入不了教育體系、新聞媒體和出版物。再者,大部分海南“本土語言”的使用者對自己語言的歷史和構(gòu)成規(guī)律知之甚少或者一無所知,缺乏對于海南“本土語言”強烈的敬與愛,反而因語言環(huán)境的需求拋棄自己的語言。這些都在不同程度上造成了語言多樣性流失,加快了海南“本土語言”瀕危和消亡的速度。

海南“本土語言”歷史上沒有文字傳承,沒有經(jīng)歷一個從口語到書面語再到文學(xué)語言的發(fā)展階段。語言信息只儲存在人們的記憶里,新增加的詞匯量微乎其微,一切語言都是靠口口相傳,在口傳心授過程中丟失或者遺忘的詞匯數(shù)不勝數(shù),沒有記錄語言符號系統(tǒng)的文字,是海南“本土語言”傳承過程中發(fā)出瀕危信號的最主要原因。

在世界語言史上,創(chuàng)造一種新型語言和文字是概念性的偉大方案,那么在自古沿用的語言基礎(chǔ)上創(chuàng)造文字也許能起到“始作書契,以代繩結(jié)”之效。建國初期國家以黎語中的哈方言為基礎(chǔ),樂東保定村黎語為標準音創(chuàng)造了黎族文字。政府組織語言學(xué)家為苗族三大方言各創(chuàng)制了一套苗文,還把滇東北次方言老苗文改進為拉丁字母形式,遺憾的是黎、苗文字都未能得到推廣使用。那么,在當(dāng)今海南“本土語言”所處的環(huán)境下,如何科學(xué)記錄瀕危語言,營造良好的本土語言氛圍,以防類似的文化悲劇在本土發(fā)生,是人們不得不思考的問題。

語言作為思維本身的要素,每一種語言里都包含著一種世界觀。如果一種語言消亡,就意味著它永遠地消失了,語言的真正實質(zhì)即語言精神將不復(fù)存在,語言本身一些深處無法轉(zhuǎn)譯的內(nèi)容以及一些涉及民眾的意識、文化的深層編碼,也將永遠被封存在消亡的語言里。因此,我們必須用科學(xué)的態(tài)度和歷史的眼光來看待海南“本土語言”,生存在語言世界里的人們,應(yīng)敬愛并且傳承本土語言,而不能眼看著海南“本土語言”瀕?;蛘邚娜藗兛谥邢觥?/p>

(作者系??谑泄簿中阌⒎志终?/p>

[來源:海口日報] [作者:陳國輝] [編輯:楊玲]
版權(quán)聲明:

·凡注明來源為“??诰W(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計等作品,版權(quán)均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。

·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。

 
|
|
 
     www.qpmuying.com All Rights Reserved      
??诰W(wǎng)版權(quán)所有 未經(jīng)書面許可不得復(fù)制或轉(zhuǎn)載
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:46120210010
違法和不良信息舉報電話: 0898—66822333  舉報郵箱:jb66822333@163.com

網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com

瓊公網(wǎng)安備 46010602000160號

  瓊ICP備2023008284號-1
中國互聯(lián)網(wǎng)舉報中心
?